شانامه‌ی کوردی له چاپ درا

واکاوی: ۲۰ سال تلاش برای به نظم درآوردن برخی برخی حماسه ها و داستان های کوردی به ثمر نشست و اکنون شاهنامه‌ی کوردی به قلم “حیدر لطفی‌نیا” نویسنده و محقق سقزی و توسط انتشارات بیریار به چاپ رسیده است.

حیدر لطفی‌نیا به ایرنا گفته است: این کتاب در سه جلد تدوین شده که جلد اول آن در ۴۷۲ صفحه توسط انتشارات “بیریار” و ویرایش “لقمان نادرپور” چاپ شده و ۲ جلد دیگر آن نیز بزودی منتشر خواهد شد که شامل برخی حماسه ها و داستان های کردی است.

حیدر لطفی نیا با بیان اینکه حدود ۲۰ سال است برای جمع آوری داستان های این کتاب تلاش کرده است گفت: همچنین ضمن بررسی های میدانی و گفت و گو با مردمانی که شاهنامه خوان بودن، از منابع و ماخذ معتبر، اسناد و متون تاریخی و ادبی کُردی استفاده کره‌ایم.

وی افزود: در مناطق مختف شهرستان سقز حضور میدانی داشتم و از علاقمندانی که داستان های متعددی داشتند بهره گرفتم و دادستانهای که از قدیم به ماندگار مانده اند را با لهجه های شیرین کُردی در کتاب “شاهنامه کوردی” منتشر کردیم.

این محقق و نویسنده کُرد گفت: در این کتاب چندین دادستان و اینکه تفاوت آن با شاهنامه فارسی و همچنین تفاوت این ۲ داستان در زبان کُردی و فارسی، اسطوره ها، حماسه ها، نقش شاهنامه در ادبیات کُردی همراه با مقوله‌های دیگر در این کتاب آمده است.

حیدر لطفی نیا از نویسندگان پرتلاش کردستان است و تاکنون کتاب های متعددی از جمله “چیروکه کوردییه‌کان”، “وه‌ر گیراو له فولکلوره‌وه”، “تیشکی دیرین”، “حماسه های مردم کورد”، “ئاوینه‌ی بیگه‌رد”، “ده‌سی گول و ده‌سی نیرگز”، “ئوستوره‌کانی کوردستانگ، “بیژه‌ن و مه‌نیژه”، تالیف و منتشر کرده است.

این نویسنده سقزی ۲ کتاب دیگر “چیروکه‌کانی باوه نه‌بی” و “وه‌رقه‌ و گول شاد و یوسف و زلیخا” که هر ۲ داستان مشهور ادبی کُردی هستند، در دست تدوین دارد.

مطالب مرتبط

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

دکمه بازگشت به بالا