پس از انتشار شناختنامه دکتر ابراهیم یونسی که در ۱۳۹۶ منتشر شد، حالا قرار است شناختنامه محمد قاضی نیز منتشر شود که هر دو از مترجمین شناخته شده کُرد هستند.
به گزارش واکاوی و به نقل از کردپرس؛ سیدشجاع نینوا نویسنده و مدرس دانشگاه در کردستان در بارهی این کار گفت: این شناختنامه در ۱۱۰۰ صفحه به بررسی آثار ترجمهشده توسط محمد قاضی، دیدگاه اساتید دانشگاهی، استادان پیشکسوت ترجمه ادبی و پژوهشگران حوزه ترجمه پیرامون ترجمههاي اين مترجم مهابادی میپردازد.
قابل ذکر است که شناختنامه ابراهیم یونسی هم تالیف امید ورزنده و سید شجاع نینوا بود که با نگاهی به مطالب چاپ شده حول و حوش آثار یونسی، شخصیت او را برای مخاطب بازگو شده است.